Teams Live Events con Live Caption anche in Italiano

Una delle funzionalità più interessanti (e per certi versi entusiasmanti) del Teams Live Events, è quello delle Live Captions.

Si tratta di una funzionalità in grado di aggiungere al video la sottotitolazione, nella lingua del relatore, oppure eseguendo una traduzione simultanea.

Di fatto gli Organizzatori del Live Event possono configurare (On/Off) le Live Captions

Una volta attivae le Live Captions, i Producer del Live Event possono utilizzare la funzionalità, sfruttando anche il meni Translate to.

Queste le lingue attualmente supportate:

  • Supported spoken languages for this feature: Chinese (simplified), Chinese (traditional), Dutch, English, French (Canada), French (France), German, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish (Mexico), Spanish (Spain), and Swedish.
  • Supported translation languages include: Arabic, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Chinese (Simplified, PRC), Creole, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Filipino, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Klingon, Korean, Latvian, Lithuanian, Malagasy, Malay, Maltese, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Queretaro Otomi, Romanian, Russian, Samoan, Serbian (Latin), Serbian Cyrillic, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Tahitian, Thai, Tongan, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Welsh, and Yucatec Maya.

Voglio semplicemente far notare tra le lingue supportate: il Klingon!

La funzionalità è inoltre responsabile della generazione dei Transcript, per ottenere al termine dell’evento la trascrizione della riunione o della lezione (se si tratta di un seminario o di un evento formativo).

Naturalmente, come conseguenza, anche i Partecipanti al Live Event potranno scegliere se attivare o meno la presenza dei sottotitoli.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.